abbreviations

hulp op maat nodig? >>kijk hier

ikoon zie ook Amerikaanse staten
ikoon zie ook Latijnse woorden

Het Nederlands gebruikt vaker afkortingen dan het Engels. Indien Nederlanders afkortingen in het Engels gebruiken, lopen ze het risico dat hun lezer of luisteraar de afkorting niet kent en er niet naar durft te informeren. Dit communicatieve struikelblok ontstaat doordat er niet voor elke Nederlandse afkorting een Engels equivalent bestaat. Gaat u dus voor de zekerheid van het tegendeel uit: and so forth is Engels voor enzovoort, maar *a.s.f. is geen bestaande afkorting zoals enz. dat wel is, en wordt dus niet begrepen. Er bestaan een beperkt aantal veel gebruikte afkortingen in het Engels, soms zo ingeburgerd dat hun originele versie niet meer courant is en alleen de afkorting wordt gebruikt. Hieronder volgen er enkele:

  • e.g.
  • i.e.
  • a.m. / p.m.
  • p.p.
  • flu
  • taxi
  • exam
  • gym
  • memo

Veelgebruikte moderne afkortingen zijn:

  • IC (integrated circuit)
  • IT (information technology)
  • DMU (decision making unit)
  • OTC (over the counter) geneesmiddelen waarvoor geen recept overlegd hoeft te worden; effecten die niet op de officiële markt verhandeld worden
  • POS (point of sale)
  • SBU (strategic business unit)
  • USP (unique selling proposition)  

Heb je hulp nodig bij het schrijven van je Engelse teksten, neem dan contact met ons op op 020-5141560 of vraag een vertaalofferte aan via onze offertemodule hieronder. Ook voor correctiewerk kun je bij ons terecht.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Je contactgegevens