he eyed me suspiciously
kenmerken van Engelse bijwoorden en bijvoeglijke naamwoorden
hulp op maat nodig? >>kijk hier
- In het Nederlands heeft het bijwoord meestal de vorm van het onvervoegde bijvoeglijk naamwoord:
Een achterdochtige jongen (bijvoeglijk naamwoord, vervoegd)
Een achterdochtig kind (bijvoeglijk naamwoord, onvervoegd)
De jongen is achterdochtig (bijvoeglijk naamwoord, onvervoegd)Hij keek me achterdochtig aan (bijwoord)
- In het Engels worden bijvoeglijke naamwoorden niet meer vervoegd.
A suspicious boy (bijvoeglijk naamwoord)
A suspicious child (bijvoeglijk naamwoord) - Voor het bijwoord bestaat meestal een aparte vorm, vaak gemaakt door -ly aan het bijvoeglijk naamwoord toe te voegen:
The boy is suspicious (bijvoeglijk naamwoord)
He eyed me suspiciously (bijwoord) - Volgens een algemene regel wordt een bijwoord in het Engels gevormd door achter het bijvoeglijk naamwoord -ly te plaatsen:
The supply must be sufficient for the needs of the market.
The supply must be maintained at a sufficiently high level.There was unanimous agreement among the board members.
The board agreed unanimously.Regular checks on the equipment are essential.
It is essential to check the equipment regularly.