this / that / these / those

demonstratives

hulp op maat nodig? >>kijk hier

ikoon zie ook aanwijzende voornaamwoorden

Aanwijzende voornaamwoorden heten in het Engels demonstrative pronouns. Hieronder vallen: this, that, these en those.

  • Het gebruik van het juiste aanwijzende voornaamwoord is ingewikkelder in het Nederlands dan in het Engels. In het Nederlands moet u weten of een woord onzijdig is of niet. Het thema wordt namelijk dit / dat thema, maar de paragraaf wordt deze / die paragraaf. Het Engels maakt geen onderscheid naar geslacht, maar uitsluitend naar getal (enkelvoud of meervoud) en afstand. Overigens steekt het met de afstand niet zo nauw.
    Dichtbij en enkelvoud = this
    Dichtbij en meervoud = these
    Veraf en enkelvoud = that
    Veraf en meervoud = those

    Engels: this/that idea, these/those ideas; this/that paragraph, these/those paragraphs.

    Nederlands: dit/dat idee, deze/die ideeën; deze/die paragraaf, deze/die paragrafen.

  • Het Engels gebruikt een persoonlijk voornaamwoord om terug te verwijzen naar iemand.

    Nederlands: Is Gerard er niet? Nee, die (hij) is naar huis.

    Engels: Isn’t Gerard here? No, he has gone home.

  • Het Engels voegt one(s) toe.
    Nederlands: Is dit het document? Nee, die.
    Engels: Is this the document? Not, that one.
  • Er is een subtiel verschil in gebruik waar ook gevorderden gemakkelijk fouten mee maken. Het Engels beperkt het gebruik van aanwijzende voornaamwoorden meestal tot situaties waarin werkelijk aangewezen kan worden. Het Nederlands is wat scheutiger met de aanwijzende voornaamwoorden. Zo kunt u in een brief het volgende schrijven:
    Last week you received an invitation to attend a meeting of the Residents’ Association. Could you confirm whether you will attend the meeting
    Maakt u dus niet de fout om op de plaats van the this te schrijven.

    Een ander voorbeeld: Mendelssohn: een portret van deze beroemde componist.
    Dus niet: *Mendelssohn: a portrait of this famous composer
    Maar wel: Mendelssohn: a portrait of the famous composer

  • In slang-taalgebruik wordt er soms aan mensen die nog niet in het gesprek zijn voorgekomen gerefereerd met this: I met this guy who knows everything about contemporary Spanish design. This heeft hier de betekenis van een (of andere).

Heb je hulp nodig bij het schrijven van je Engelse teksten, neem dan contact met ons op op 020-5141560 of vraag een vertaalofferte aan via onze offertemodule hieronder. Ook voor correctiewerk kun je bij ons terecht.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Je contactgegevens