answer / reaction / reply

hulp op maat nodig? >>kijk hier

answer reactie, antwoord
react reageren, ingaan op
reaction reactie, antwoord
reply antwoord, reactie
  • U kunt het Nederlandse reactie niet altijd met reaction vertalen. Bij reaction dient u aan een spontane reactie, een emotie, een handeling te denken. Het is een te emotioneel en actief begrip voor de betekenis antwoord. Hetzelfde geldt voor het werkwoord to react.

    Voorbeelden:

    • John reacted furiously when he heard that he was to be transferred.
    • The UN reacted to the invasion by imposing sanctions.
  • Als u met reageren ‘antwoorden’ bedoelt, gebruik dan reply, answer of eventueel: respond.

    Enkele voorbeelden:

    Niet: *I would like to react to your point.
    Wel: I would like to answer / reply to / respond to your point.
    En niet: *In reaction to your letter of April 21, ...
    Maar wel: In reply to your letter of April 21, ...
    Of: In answer to your letter of April 21, ...
    Of: In reponse to your letter of April 21, ...
    En niet: *We look forward to receiving your reaction.
    Maar wel: We look forward to receiving your reply.
    Of: We look forward to receiving your answer.

Heb je hulp nodig bij het schrijven van je Engelse teksten, neem dan contact met ons op op 020-5141560 of vraag een vertaalofferte aan via onze offertemodule hieronder. Ook voor correctiewerk kun je bij ons terecht.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Je contactgegevens