raise / rise
hulp op maat nodig? >>kijk hier
rise | stijgen, toenemen |
raise | verhogen, grootbrengen |
Een aantal werkwoordparen wordt gemakkelijk door elkaar gehaald. To rise en to raise is zo’n paar. Met de Nederlandse vertaling erbij, wordt het verschil gauw duidelijk. Onthoud bovendien: You raise something, something rises.
Dus: Public transport costs will rise next year.
En: The company will raise its prices.
Maar niet: *The company will rise its prices.
Of: The government will raise public transport costs.
En: The rate of inflation is likely to rise.
Maar niet: *The rate of inflation is likely to raise.
En ook: I would like to raise the question of restructuring.
Het voorzetsel dat bij rise and raise hoort is by (en niet with)
Dus: Wages in the public sector have risen by 3%.
En: There is a proposal to raise VAT by 2%.
Let op de volgende uitdrukkingen:
to rise to the bait | bijten (vissen) |
to rise in the world | carrière maken, hogerop komen |
to rise above | zich verheffen over |
to raise a smile | een glimlach te voorschijn brengen |
to raise a glass | een glas heffen |
to raise objections to | bezwaren maken tegen |