pick up
hulp op maat nodig? >>kijk hier
pick up | oppakken, oprapen |
I’ll pick you up at Schiphol, zegt u tegen een overzeese collega. U denkt dat u zegt: Ik haal je wel even van Schiphol af. Uw Nederlandse gedachte is beschaafder dan uw Engelse zin.
Picking up doet u gewoonlijk van voorwerpen (meestal US) of van mensen die u als voorwerpen beschouwt.In het Amerikaans wordt pick up frequent gebruikt voor het beantwoorden van de telefoon. Het Brits gebruikt hier bijvoorbeeld answer.Met picking up naar mensen verwijzen doet u alleen in de aanwezigheid van een goede bekende.
Safe text-regel: gebruik to collect.
Dus liever niet: I’ll pick you up at the airport.
Maar: I’ll collect you at the airport.
Of: I’ll meet you at the airport.
Wel: Pick up that piece of paper, please.
En liever niet: Would you pick up the telephone, please.
Maar: Would you answer the telephone, please.