doubt

hulp op maat nodig? >>kijk hier

doubt aarzelen, (be)twijfelen
in doubt twijfelachtig
doubtful twijfelachtig
dubious dubieus, twijfelachtig

‘Ik wilde de conferentie in juni houden, maar nu twijfel ik.’ Hoe vertaalt u dit laatste zinsdeel? Niet met *but now I am dubious. Dubious is een eigenschap van een zaak of een voorwerp, niet van een mens. The benefits are dubious kan bijvoorbeeld en of dubious origin ook. Kan ‘maar nu twijfel ik’ dan met *‘but now I am doubting’ worden vertaald? Nee, helaas. Het wordt iets in de geest van: ‘I wanted to hold the conference in June, but now I’m not sure.

Bovenstaande fouten komen nog al eens voor. Er valt niet veel aan uit te leggen. Om u te helpen gevoel te ontwikkelen voor het juiste gebruik van (in) doubt, doubtful, etc. staan hieronder nog enkele voorbeeldzinnen:

  • The case for the prosecution had to be proven beyond reasonable doubt.
  • I have my doubts about the quality of their after-sales service.
  • The future of the plant is in doubt.
  • The usefulness of the product is doubtful.
  • The origin of the wine is doubtful.
  • I am rather dubious about the current stockmarket boom.

Uitdrukkingen met doubt

cast doubt on in twijfel trekken, twijfel zaaien over
open to doubt onzeker, twijfelachtig
without doubt ongetwijfeld
without a shadow of (a) doubt ongetwijfeld

Heb je hulp nodig bij het schrijven van je Engelse teksten, neem dan contact met ons op op 020-5141560 of vraag een vertaalofferte aan via onze offertemodule hieronder. Ook voor correctiewerk kun je bij ons terecht.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Je contactgegevens