among / between

hulp op maat nodig? >>kijk hier

among friends onder vrienden
among other things onder andere/onder meer
among others (people) onder anderen
disagreement among onenigheid onder
among our customers onder onze klanten, één van onze klanten

Onder vrienden, tussen de bomen, onder andere(n). Wat is voor deze zinsneden de juiste vertaling? Gebruikt u under, between of among? *Under friends is zó fout, dat het geestig klinkt. Uit dezelfde koker komt onze favoriet: *This option will be considered under a broad range of nurses. Yes, please, denken wij dan. Hieronder vindt u enkele richtlijnen voor een ondubbelzinnige vertaling.

  • Between wordt alleen bij tweetallen gebruikt.

    Voorbeelden:

    The match between Celtic and Rangers is always a passionate affair.

    A meeting was held between the Irish and British prime ministers.

  • Among wordt alleen gebruikt bij groepen groter dan twee.

    Voorbeelden:

    Laurens van der Post lived among the Kalahari bushmen.

    There is disagreement among scientists as to the causes of climate change.

    In our hotel you feel that you are among friends.

    There was disagreement among the members of the Board.

    Your firm is among our most valued customers.

  • Among others heeft altijd betrekking op mensen, nooit op dingen.

    Voorbeeld:

    Professor Winter, among others, will be presenting a paper.

  • Bij zaken en voorwerpen gebruiken we among other things.

    Voorbeeld:

    We discussed the proposed restructuring, among other things.

Heb je hulp nodig bij het schrijven van je Engelse teksten, neem dan contact met ons op op 020-5141560 of vraag een vertaalofferte aan via onze offertemodule hieronder. Ook voor correctiewerk kun je bij ons terecht.

Ja, ik wil graag een vertaalofferte!

Bel ons op 020 – 514 15 60 of start hier

Je contactgegevens