according to / in accordance with
hulp op maat nodig? >>kijk hier
according to | volgens |
in my opinion | volgens mij |
in accordance with | conform |
Het Nederlandse volgens kan overal: volgens mij, volgens de projectleider, volgens het rooster. In het Engels kan according to the project leader en according to the timetable wel, maar *‘according to me’ niet. Daarvoor in de plaats zegt u: in my opinion. Het is overigens een goede gewoonte om uw mening te geven zonder de overbodige inleiding ‘volgens mij.’
Let u verder op het gebruik van in accordance with. Dit betekent hetzelfde als het Nederlandse conform: in accordance with / conforming to established rules, agreement, etc.
Voorbeelden:
Dus: | According to your contract, the lease is up in five years. |
En ook: | According to the chief personnel officer, you are entitled to 24 holidays in total. |
Niet: | *According to me... |
Maar wel: | In my opinion... / in my view... |