Amerikaans vs. Brits: I just ate vs. I have just eaten
hulp op maat nodig? >>kijk hier
Vaak is de manier waarop een Amerikaan iets formuleert net even anders. De Amerikaan gebruikt soms een o.v.t. (The best movie I ever saw) waar de Brit de voorkeur aan een v.t.t. geeft (The best film I have ever seen). Als u in Engeland naar het ziekenhuis gaat, gaat u to hospital. In Amerika zou dat to the hospital worden. Hieronder staan nog enkele voorbeelden van zulke verschillen.
Brits | Amerikaans | Nederlands |
---|---|---|
(a) quarter to five | a quarter of five | kwart voor vijf |
(a) quarter past five | a quarter after five | kwart over vijf |
at school | in school | op school |
I have just eaten | I just ate | ik heb net gegeten |
in the street | on the street | op straat |
to / up to and including | through (thru) | tot en met |